هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

دخول

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz

يمكن القول بداية إن الترجمات الأوربية للقرآن الكريم قد مرت بأربع مراحل متداخلة، نُجملها وَفْقَ الآتي:

المرحلة
الأولى: مرحلة الترجمة من اللغة العربية إلى اللاتينية، وامتدت هذه
المرحلة من القرن الحادي عشر الميلادي إلى القرن الثاني عشر منه .

المرحلة الثانية: مرحلة الترجمة من اللاتينية إلى اللغات الأوربية .

المرحلة الثالثة: مرحلة الترجمة من اللغة العربية مباشرة إلى اللغات الأوربية عن طريق المستشرقين ومن سار في فلكهم .

المرحلة
الرابعة: مرحلة دخول المسلمين ميدان الترجمة إلى اللغات الأوربية، واتصفت
بعض هذه الترجمات بالعلمية، وشيء من الموضوعية، وقد بلغت ما يزيد عن 45
ترجمة كاملة سوى ما كان من الترجمات الجزئية .

ومنذ أن تمت الترجمة
اللاتينية الأولى والنصرانية تعيش في وهم اكتشفوه - بعد اطلاعهم على القرآن
الكريم - إذ رأوا أن هناك تشابها كبيراً بين الإسلام والنصرانية، وأن
الإسلام ما هو في النهاية إلا صورة مشوهة عن المسيحية ؟!!

وتحت
تأثير هذا المفهوم تجرأ البابا بيوس الثاني فأرسل رسالة للسلطان محمد
الثاني يدعوه فيها إلى النصرانية ليصبح خليفة لأباطرة بيزنطة، إلا أن
السلطان لم يلتفت إلى تلك الرسالة ورمى بها عُرْضَ الحائط .

والمتأمل
في تلك الترجمات يجد أنها لم تكن عملاً أكاديمياً أثاره حب الاستطلاع
فحسب، وإنما كانت - وهو الأهم - عملاً أعد له عن سابق تخطيط وترصُّد،
واحتاج تنفيذه إلى إرسال البعثات لدراسة اللغة العربية، وكان كل ذلك
بتوجيهات أعلى سلطة دينية نصرانية .

والأمر الأخطر في هذا العمل ليس
مجرد الترجمة فحسب، وإنما الرد على القرآن والطعن فيه، إذ كان هذا هو
القصد الأساس من وراء تلك الترجمات .

لقد
ترجم القوم كتاب الله العزيز، وحرفوا فيه، وهاجموا، ونقدوا ونقضوا، ورفضوا
وأثاروا الشبهة تلو الشبهة ولا يزالون، كل ذلك لم يتمَّ في لغة واحدة فقط،
بل في عشرين لغة أو يزيد .

لقد أقامت الترجمات اللاتينية وتوابعها
سداً منيعاً بين الأوروبيين والمعاني الصافية للقرآن الكريم ، وأورثتهم
العداوة والبغضاء والكره الشديد للإسلام والمسلمين.

وأمام هذا الواقع المؤلم فإن الأمر يحتاج إلى موقف من المسلمين عامة، ومن المنظمات الإسلامية خاصة .

إن
الأمر يستدعي قيام مؤسسة إسلامية عامة، تُستنفر فيها العديد من الكوادر
العلمية المؤهلة للتصدي لما يُراد بهذه الأمة وما يُراد لقرآنها، ومن ثَمَّ
خدمة القرآن الكريم ونشره وتوزيعه، ودفع الشبهات عنه، وكشف تحريف
المحرفين، ورصد ما يصدر من ترجمات في العالم وتقويمها، والعمل على تخصيص
هيئة مستقلة تكون مؤهلة لترجمة هذا الكتاب لأهم لغات العالم، وتفسيره
للشعوب الإسلامية كافة .

لقد آن الأوان لتأخذ الأمة الإسلامية بزمام المبادرة، وتبلِّغ العالم ما أكرمها الله به من نور وهداية، مسترشدة بقوله تعالى: { يا أيها الرسول بلِّغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس } (المائدة:67) وواضعة نُصْبَ عينيها قوله تعالى: { وما أنزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة لقوم يؤمنون } (النحل:64).

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Www.almsloob.com-c7f2cd029a

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
شكرا على المرور الذي نور الموضوععععععععععع

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
بارك الله فيك اخي واعانك علي الخير واصل اخي واصل

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
جزاك الله كل خير
موضوع رائع شكرا لك

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
بارك الله فيك
جميل
رائع

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
بارك الله فيك اخى الاسلامى واعادك الله لنا سالما

تقبل مروى لا يحرمنا من جديدك

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
موضوع رائع، جزاك الله الف خير
وشكرا كثير كثير الك على الافادة
تحياتي
الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم 886773

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
الف شكر لك على المواضيع {الرائعة} و المفيدة لكونها ~إسلامية~ ونفتخر بها في {المنتدى}

descriptionالترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم Emptyرد: الترجمات اللاتينية الأولى للقرآن الكريم

more_horiz
يارب إن عظمت ذنوبي كثرة فلقد علمت بأن عفوك أعظم



اللهم إني أسألك علماً نافعاً ورزقاً طيباً وعملاً متقبلاً



اللهم إني أعوذ بك من جهد البلاء ودرك الشقاء وسوء القضاء وشماتة الأعداء



اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا في طاعتك
مشكووووووووووووورين



privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

جميع الحقوق محفوظة لدليل الاشهار العربي